Joachim Schlabach
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Turku School of Economics joachim.schlabach@utu.fi +358 29 450 3927 +358 50 347 1106 Vesilinnantie 5 Turku ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0001-7979-2570 Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht |
Asiantuntijuusalueet
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Biografia
Akademische Tätigkeiten:
- seit 1999 (1992) Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik; Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
Tutkimus
Forschung:
- Pluriling benefits
- Sprach(en)bedarfsanalysen
- Mehrsprachige Kommunikation in der internationalen geschäftskommunikation: Pluriling-, LangBuCom-Projekte
- Language awareness in mehrsprachigen situationen
- Gesamtsprachencurriculum: PlurCur-, Plur>E-Projekte (Europarat- und Erasmus+-Projekte)
- Sprachenwahl von Wirtschaftsstudierenden
Opetus
Unterricht und Lehre:
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse |
Monikielinen yritysviestintä
Julkaisut
- Dimensionen von Mehrsprachigkeit am Beispiel EU (2024) Mehrsprachenlernen in gesellschaftlichen und institutionellen Kontexten Sulzer, Sandra; Bartelheimer, Lennerat; Schlabach, Joachim
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Gesamtsprachencurriculum: Von PlurCur® zum f·p·d-Projekt (2024) Using alli mini Sprocha – bien sûr ! Beiträge zum Schulentwicklungsprojekt „formatio·plurilingual·digital“ Allgäuer-Hackl, Elisabeth; Hufeisen, Britta; Schlabach, Joachim
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Mehrsprachenlernen in gesellschaftlichen und institutionellen Kontexten. Deutsch als Fremd- und Zweitsprache im Fokus der Mehrsprachendebatte (2024) Schlabach, Joachim; Bradlaw, Constanze; Hufeisen, Britta
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Schulische und auch universitäre Gesamtsprachencurricula: Konzepte, Projekte, Forschungsfragen (2024) Mehrsprachenlernen in gesellschaftlichen und institutionellen Kontexten Hufeisen, Britta; Schlabach, Joachim
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Using alli mini Sprocha – bien sûr ! Beiträge zum Schulentwicklungsprojekt „formatio·plurilingual·digital“ (2024) Allgäuer-Hackl, Elisabeth; Geiger, Daniel; Hufeisen, Britta; Meirer, Eva; Schlabach, Joachim
(D6 Toimitustyö ammatilliselle kokoomateokselle ) - AG1: Gelebte Mehrsprachigkeit an Hochschulen – zwischen Steuerung und Emergenz (2023) Mehrsprachigkeit ≠ L1 + L2 ... Ln. Mehrsprachigkeit ist keine Formel, sondern ein gelebtes Modell. Dokumentation der 32. AKS-Arbeitstagung vom 2.-4. März 2022 an der Technischen Universität Darmstadt Hettiger Andreas, Schlabach Joachim
(O2 Muu julkaisu ) - Plurilinguales Handeln und Deutsch als Fremdsprache (2023) IDT 2022: *mit.sprache.teil.haben : Band 1: Mit Sprache handeln: Partizipativ Deutsch lernen und lehren Grasz Sabine, Schlabach Joachim
(B3 Vertaisarvioimaton artikkeli konferenssijulkaisussa) - Plurilingual School and University Curricula (2021)
- Technology and language/ Tecnologii v infosfere
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Herausforderungen in mehrsprachigen Situationen. Pilotstudie zu einem plurilingualen Kurs mit Englisch, Schwedisch und Deutsch (2020)
- German as a Foreign Language
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Languages required for business contacts with Germany (2020)
- Baltic Rim Economies
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Mehrsprachigkeit in plurilingualen Kursen. Einleitung in den Themenschwerpunkt (2020)
- Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(B2 Vertaisarvioimaton kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Melo-Pfeifer, Silvia; Reimann, Daniel (Hrsg.): Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht in Deutschland. State of the art , Implementierung des REPA und Perspektiven. Tübingen: Narr, 2018 (RFU -- Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, 12). -- ISBN 978-3-8233-8189-1 (2020)
- Informationen Deutsch Als Fremdsprache
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä ) - MONI1 Plurilinguale Geschäftskommunikation | Monikielinen yritysviestintä (2020) Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren Joachim Schlabach
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren (2020) Anta Kursiša, Joachim Schlabach
(D5 Oppikirja, ammatillinen käsi- tai opaskirja tai sanakirja ) - Pluri◦Deutsch: Zur Gestaltung von plurilingualen Kursen: Theoretische und didaktische Grundlagen (2020) Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren Anta Kursiša, Joachim Schlabach
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Sprachenvergleich in plurilingualen Kursen zur internationalen Geschäftskommunikation an einer finnischen Universität. Ein Werkstattbericht (2020) Sprachvergleich in der mehrsprachig orientierten DaF-Didaktik. Theorie und Praxis Schlabach Joachim
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Themenschwerpunkt: Mehrsprachigkeit in plurilingualen Kursen (2020) Joachim Schlabach
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Die vielen Gesichter der Germanistik: Finnische Germanistentagung 2017 (2019) Mia Raitaniemi, Hanna Acke, Irmeli Helin, Joachim Schlabach, Christopher Schmidt, Doris Wagner, Jana Zichel-Wessalowski
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Plurilinguale Kompetenz - ein Lernziel für die Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zu Theorie und ihrer praktischen Umzetzung im studienbegleitenden DaF-Unterricht an der Universität Turku (2019) IDT 2017 : Band 2 : Sektionen Joachim Schlabach
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Zum Deutschbedarf in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-Studie (2019)
- Finnische Beiträge zur Germanistik
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa)