Joachim Schlabach
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Turku School of Economics joachim.schlabach@utu.fi +358 29 450 3927 +358 50 347 1106 Rehtorinpellonkatu 3 Turku ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0001-7979-2570 Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht |
Asiantuntijuusalueet
Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Biografia
Akademische Tätigkeiten:
- seit 1999 (1992) Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit Sep. 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik; Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
Tutkimus
Forschung:
Forschung:
- Sprach(en)bedarfsanalysen
- Mehrsprachige Kommunikation in der internationalen geschäftskommunikation: Pluriling-, LangBuCom-Projekte
- Language awareness in mehrsprachigen situationen
- Gesamtsprachencurriculum: PlurCur-, Plur>E-Projekte (Europarat- und Erasmus+-Projekte)
- Sprachenwahl von Wirtschaftsstudierenden
Opetus
Unterricht und Lehre:
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse |
Monikielinen yritysviestintä
Julkaisut
- Plurilingual School and University Curricula (2021)
- Technology and language
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1)) - Herausforderungen in mehrsprachigen Situationen. Pilotstudie zu einem plurilingualen Kurs mit Englisch, Schwedisch und Deutsch (2020)
- German as a Foreign Language
(Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (A1)) - Languages required for business contacts with Germany (2020)
- Baltic Rim Economies
(Yleistajuinen artikkeli tai blogikirjoitus (E1)) - Mehrsprachigkeit in plurilingualen Kursen. Einleitung in den Themenschwerpunkt (2020)
- Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(Kirjan tai muun kokoomateoksen osa (B2)) - Melo-Pfeifer, Silvia; Reimann, Daniel (Hrsg.): Plurale Ansätze im Fremdsprachenunterricht in Deutschland. State of the art , Implementierung des REPA und Perspektiven. Tübingen: Narr, 2018 (RFU -- Romanistische Fremdsprachenforschung und Unterrichtsentwicklung, 12). -- ISBN 978-3-8233-8189-1 (2020)
- Informationen Deutsch Als Fremdsprache
(Kirjoitus tai data-artikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä (B1)) - MONI1 Plurilinguale Geschäftskommunikation | Monikielinen yritysviestintä (2020) Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren Joachim Schlabach
(Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa (D2)) - Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren (2020) Anta Kursiša, Joachim Schlabach
(Oppikirja, ammatillinen käsi- tai opaskirja taikka sanakirja (D5)) - Pluri◦Deutsch: Zur Gestaltung von plurilingualen Kursen: Theoretische und didaktische Grundlagen (2020) Pluri◦Deutsch – plurilinguale Kurse mit Deutsch. Handreichungen für die Kursentwicklung in der Germanistik und an Sprachenzentren Anta Kursiša, Joachim Schlabach
(Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa (D2)) - Sprachenvergleich in plurilingualen Kursen zur internationalen Geschäftskommunikation an einer finnischen Universität. Ein Werkstattbericht (2020) Sprachvergleich in der mehrsprachig orientierten DaF-Didaktik. Theorie und Praxis Schlabach Joachim
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3)) - Themenschwerpunkt: Mehrsprachigkeit in plurilingualen Kursen (2020) Joachim Schlabach
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2)) - Die vielen Gesichter der Germanistik: Finnische Germanistentagung 2017 (2019) Mia Raitaniemi, Hanna Acke, Irmeli Helin, Joachim Schlabach, Christopher Schmidt, Doris Wagner, Jana Zichel-Wessalowski
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2)) - Plurilinguale Kompetenz - ein Lernziel für die Mehrsprachigkeitsdidaktik. Zu Theorie und ihrer praktischen Umzetzung im studienbegleitenden DaF-Unterricht an der Universität Turku (2019) IDT 2017 : Band 2 : Sektionen Joachim Schlabach
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4)) - Zum Deutschbedarf in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-Studie (2019)
- Finnische Beiträge zur Germanistik
(Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa (A4)) - Gesamtsprachencurriculum und andere sprachen- und fächerübergreifende Ansätze (2018) Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(Toimitustyö ammatilliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (D6)) - More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula (2018) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(Toimitustyö tieteelliselle lehdelle, kokoomateokselle tai konferenssijulkaisulle (C2)) - PlurCur – plurilingual whole school curricula, where they fit in the theory of language acquisition, their structure and their objectives (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3)) - Plurilinguale Kompetenz: Eine didaktische Begriffsbestimmung für die internationale Geschäftskommunikation (2018) Darmstädter Vielfalt in der Linguistik Ute Henning, Joachim Schlabach
(Vertaisarvioitu artikkeli kokoomateoksessa (A3)) - Review, conclusions and outlook (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(Kirjan tai muun kokoomateoksen osa (B2)) - Vorwort zum Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" (2018) Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa (D2)) - Der 25. DaF-Tag: Kontinuität durch Wandel (2017)
- Finelc Newsletter
(Yleistajuinen artikkeli tai blogikirjoitus (E1))