Georgios Vasilikaris
 
| 
 georgios.g.vasilikaris@utu.fi ORCID identifier: https://orcid.org/0009-0002-5860-7131 | 
Videogame localisation; game studies; audiovisual translation; cultural adaptation; technical translation; machine translation; AI translation solutions.
The Impact of Machine Translation and AI in Videogame Localisation and the Videogame Experience
I am a Doctoral Researcher in the School of Languages and Translation Studies, exploring the impact of machine translation and AI in videogame localisation, based on user reception. I hold a BA in English Language and Literature from the Aristotle University of Thessaloniki, where I also pursued my postgraduate studies, obtaining an MA in Translation and Conference Interpreting. I am an active translator, localiser and LQA specialist, while in the past I have served as a Project Manager and Language Lead for several high-profile localisation projects.
My research interests and publications revolve around localisation, audiovisual translation, as well as the multidisciplinary and multimodal analysis of videogames.
- The Aesthetics of Grief: Exploring Sorrow in the Paradigm of Gris  (2022)   Vasilikaris George
 (A1 Refereed original research article in a scientific journal)
- Storytelling in the Age of Videogames: The Fall of Traditional Storytelling and the Rise of Multidimensionality  (2021)  Multidisciplinary Perspectives on Narrative Aesthetics in Video Games Vasilikaris George
 (A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book)
- Parallels and Interactions between Videogames and Literature: Analyzing Harlan Ellison’s I Have No Mouth and I Must Scream  (2019)   Vasilikaris George
 (A1 Refereed original research article in a scientific journal)
