Quantitative Evaluation of Alternative Translations in a Corpus of Highly Dissimilar Finnish Paraphrases




Chang Li-Hsin, Pyysalo Sampo, Kanerva Jenna, Ginter Filip

Yuri Bizzoni, Elke Teich, Cristina España-Bonet, Josef van Genabith

Workshop on Modelling Translation

2021

Proceedings for the First Workshop on Modelling Translation: Translatology in the Digital Age

100

107

978-91-7929-613-1

https://aclanthology.org/2021.motra-1.11/

https://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/68249423



In this paper, we present a quantitative evaluation of differences between alternative translations in a large recently released Finnish paraphrase corpus focusing in particular on non-trivial variation in translation. We combine a series of automatic steps detecting systematic variation with manual analysis to reveal regularities and identify categories of translation differences. We find the paraphrase corpus to contain highly non-trivial translation variants difficult to recognize through automatic approaches.


Last updated on 2024-26-11 at 11:07