A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa

A saga king in a Finnish Beijing opera




TekijätKendra Willson

ToimittajaTom Birkett, Roderick Dale

KustannuspaikkaBoston, Berlin

Julkaisuvuosi2020

Kokoomateoksen nimiThe Vikings reimagined. Reception, recovery, engagement

Sarjan nimiThe northern medieval world: on the margins of Europe

Aloitussivu180

Lopetussivu200

Sivujen määrä21

ISBN978-1-5015-1815-7

DOIhttps://doi.org/10.1515/9781501513886

Verkko-osoitehttps://doi.org/10.1515/9781501513886

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/48786916


Tiivistelmä

Sigurd Ring, a 2016 Finland-Swedish Peking opera based on a legendary 8th c. king known from 13th c. sagas, presents an example of translation across media and cultures. Elias Edström's debut as director and playwright, following studies at the National Academy of Chinese Theater Arts, is freely adapted from Erik Johan Stagnelius' early 19th c. Romantic play Sigurd Ring: Sorgspel, which in turn was loosely based on saga sources. The modern fusion of two different ancient traditions highlights parallels between the conventions of the source genres. Both show restrained and stylized expressions of emotion; both have clear formulae for character introductions and pacing that varies from very slow set up to intense battle scenes. Typical verbal features of 13th c. Scandinavian texts are translated into the movement and music of Chinese theater. In some ways the modes of expression of the formal Peking opera are closer to the saga ethos than to the Romantic intermediary.


Ladattava julkaisu

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 20:43