A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä

The adaptation of three Manchette néo-polars to Machette-Tardi’s graphic novels




TekijätMaarit Mutta, Andrea Hynynen

KustantajaBergen Language and Linguistics Studies

KustannuspaikkaBergen

Julkaisuvuosi2019

JournalBergen Language and Linguistics Studies

Vuosikerta10

Numero1

Aloitussivu1

Lopetussivu12

eISSN1892-2449

DOIhttps://doi.org/10.15845/bells.v10i1.1412

Verkko-osoitehttps://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/376

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/42669859


Tiivistelmä

Cultural adaptations have existed for a long time (Hutcheon & O’Flynn 2013). This article discusses adaptation from one narrative genre, the textual néo-polar crime novel, to another, multimodal comics. It explores three of Jean-Patrick Manchette’s néo-polars that have been adapted by Jacques Tardi to three graphic novels: Ô dingos, ô châteaux! (Folle à tuer), Le petit bleu de la côte Ouest and La position du tireur couché. The analysis suggests that Tardi remains attached to the fidelity paradigm while he also exploits characteristic features of comics, and his own personal style. While Tardi seemingly wishes to be respectful to his former friend Manchette’s novels, he creates adaptations that can be read without prior knowledge of the adapted works and which function as independent graphic novels in a recognizable Tardian style.


Ladattava julkaisu

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 21:26