A1 Refereed original research article in a scientific journal

The adaptation of three Manchette néo-polars to Machette-Tardi’s graphic novels




AuthorsMaarit Mutta, Andrea Hynynen

PublisherBergen Language and Linguistics Studies

Publishing placeBergen

Publication year2019

JournalBergen Language and Linguistics Studies

Volume10

Issue1

First page 1

Last page12

eISSN1892-2449

DOIhttps://doi.org/10.15845/bells.v10i1.1412

Web address https://bells.uib.no/index.php/bells/issue/view/376

Self-archived copy’s web addresshttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/42669859


Abstract

Cultural adaptations have existed for a long time (Hutcheon & O’Flynn 2013). This article discusses adaptation from one narrative genre, the textual néo-polar crime novel, to another, multimodal comics. It explores three of Jean-Patrick Manchette’s néo-polars that have been adapted by Jacques Tardi to three graphic novels: Ô dingos, ô châteaux! (Folle à tuer), Le petit bleu de la côte Ouest and La position du tireur couché. The analysis suggests that Tardi remains attached to the fidelity paradigm while he also exploits characteristic features of comics, and his own personal style. While Tardi seemingly wishes to be respectful to his former friend Manchette’s novels, he creates adaptations that can be read without prior knowledge of the adapted works and which function as independent graphic novels in a recognizable Tardian style.


Downloadable publication

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 21:26