A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book
Serialization and Translation: Transnational Features of Book Circulation in 19th-Century Finland
Authors: Paloposki, Outi
Editors: Melanie Mienert, Stefan Welz, Dietmar Böhnke
Publication year: 2024
Book title : The Tauchnitz Edition and Related Paperback Series: English Literature in Your Pocket
Series title: New Directions in Book History
ISBN: 978-3-031-69323-6
eISBN: 978-3-031-69324-3
ISSN: 2634-6117
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-031-69324-3_13
Web address : https://link.springer.com/book/9783031693236
Series and serialization are significant aspects of the history of books, including their production and marketing. Like many other features of the book market, serialization is a transnational phenomenon and, as such, serves as a site for translation. This article examines the emergence of the Finnish-language book market in the nineteenth century, the cross-border exchange of books and book series, and the role of serialization in the emerging Finnish literary culture. The case study explores the Tauchnitz ‘Collection of British and American Authors’ and its impact on the translation of English-language texts into Finnish. The sources used, which encompass newspaper and journal articles, bibliographies, and correspondence from translators and publishing houses, enable us to trace the path of series and serialization into Finland and illustrate the concept of ‘bibliomigrancy’ as introduced by B. Venkat Mani (2017), as well as the translational nature of this migration of books as suggested in Colombo (2019).