Kahden sukupolven ersää – Kielenhuoltoa ja muutoksen merkkejä




Kielenhuoltoa ja muutoksen merkkejä

Jorma Luutonen

PublisherSuomalais-Ugrilainen Seura

Helsinki

2014

Memoires de la Societe Finno-Ougrienne

MSFOu

270

187

201



[Title of the article:] Erzya of two generations: ways of improving the language and traces of changes. [Abstract:] The corrections made by an older Erzya Mordvin speaker (b. 1952) in a translation of a Russian text into Erzya made by a younger Erzyan (b. 1983) were investigated in order to trace possible changes in the language of the younger generation. The analysis revealed an effort by the older Erzha speaker to make the text more idiomatic by avoiding Russian word order and replacing Russian structures and words by indigenous Erzya expressions. Traces of possible grammatical changes under the influence of the Russian language were found in the use of definite declension forms as well as the definite conjugation (object conjugation) forms.




Last updated on 2024-26-11 at 12:56