Ilmari Ivaska
suomen kieli / Finnish language
ilmari.ivaska@utu.fi +358 29 450 3374 +358 50 345 8583 Arcanuminkuja 1 Turku |
Finnish language; Finnish as a second language; corpus linguistics; second language acquisition; quantitative methods
I am an applied linguist with a specialization in second language acquisition as well as corpus linguistics and quantitative methods. Since obtaining a PhD at the University of Turku, Finland in 2015, I have worked as a visiting lecturer at the University of Washington, USA, as a postdoctoral researcher at the University of Bologna, and as a part-time professor at the University of Naples L’Orientale.
In my research, I have focused on data-driven corpus methodologies and their applications in studying typical tendencies in texts written by L2 language users and, more recently, translated texts written by L1 language users, when compared to non-translated texts written by L1 language users. The investigation of new ways to study linguistic divergence between different modes of language use lie at the core of my research interests. I find it fascinating that the factors to-be-taken-into-account can range from genres to the communication task at hand, and from the nativeness of the language users to constraining factors of multilingual communication – and the myriad relationships between these factors.
I teach courses related to multilingualism and Finnish as a second language as well as courses focusing on research on grammar and (quantitative) research methodologies within linguistics. Furthermore, I supervise PhD students' on their dissertation work, MA students on their MA theses, and BA students on their BA theses and essays.
- Kirjoitetun suomen kielen diskurssifunktiot: Korpusvetoinen näkökulma tekstilajien kielenpiirteiden variaatioon (2025)
- Virittäjä
- Pauses during a writing process in two typologically different languages (2025)
- Journal of Writing Research
- Suomen transitiiviset verbit ja verbien transitiivisuus (2025)
- Virittäjä
- Tietoturva tekoälyn aikakaudella (2025) Teknologiapedagogiikkaa kielten opetukseen Ivaska, Ilmari
- Looking under the hood: which linguistic features contribute to the source language classification of direct and indirect translations into Finnish, and why is that? (2024)
- Across Languages and Cultures
- Same yet different: Distributional differences in the use of partitive objects in Estonian and Finnish (2024)
- Linguistic Variation
- suuri, iso vai kookas? tärkeä, keskeinen vai merkittävä?
Miten ensikielisyys vaikuttaa lähisynonyymisten adjektiivien valintaan kaunokirjallisuuskontekstissa (2024)- Finnish journal of linguistics
- The complex case of constrained communication. A corpus-driven, multilingual and multi‑register search for the common ground between non‑native and translated language (2024) Constraints on Language Variation and Change in Complex Multilingual Contact Settings Ivaska, Ilmari; Bernardini, Silvia; Ferraresi, Adriano
- Book review: Jesse Egbert, Douglas Biber, Bethany Gray: Designing and Evaluating Language Corpora: A Practical Framework for Corpus Representativeness. 2022. ISBN 978-1-107-15138-3 (2023)
- International Journal of Learner Corpus Research
- Fluency in rendering numbers in simultaneous interpreting (2023)
- Interpreting
- Humanisti vastaa. Osa 9. Miksi kansainvälisyys kiinnostaa suomen kielen tutkijaa, Ilmari Ivaska (2023) Monto Riitta, Ivaska Ilmari
- Identifying the dialectal background of American Finnish speakers using a supervised machine-learning model (2023)
- Nordic Journal of Linguistics
- Formality in mediated and non-mediated discourse: Bringing together human judgements and corpus-driven detection (2022) Mediated discourse at the European Parliament: Empirical Investigations Ivaska Ilmari, Ferraresi Adriano, Kajzer-Wietrzny Marta
- Mediated discourse at the European Parliament: Empirical investigations (2022) Kajzer-Wietrzny Marta, Ferraresi Adriano, Ivaska Ilmari, Bernardini Silvia
- Regression analysis (2022) Handbook of Pragmatics Ivaska Ilmari
- Source language classification of indirect translations (2022)
- Target
- Soveltavan kielitieteilijän sormenjälkiä etsimässä (2022)
- AFinLA-teema
- Soveltavan kielitieteilijän sormenjälkiä etsimässä: Kielen rakenteet ja niiden käyttäjät Kirsti Siitosen tutkimuksellisina kiintopisteinä (2022)
- AFinLa-E : Soveltavan Kielitieteen Tutkimuksia
- Syntactic properties of constrained English: A corpus-driven approach (2022) Extending the Scope of Corpus-Based Translation Studies Ivaska Ilmari, Ferraresi Adriano, Bernardini Silvia
- The use of synonymous adjectives by learners of Finnish as a second language: Applying the MuPDAR(F) approach (2022)
- International Journal of Learner Corpus Research