Yves Gambier
gambier@utu.fi |
Publications
- A French-Speaking Translation Studies Area: Under Infuence? (2025) Positionalities of Translation Studies: On the Situatedness of Translation Research Gambier, Yves
(A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book) - Blind Spots In The Training Of Translators And Interpreters (2024) Teaching Translation. Contexts, Modes and Technologies Gambier, Yves
(A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book) - (2024)
- Parallèles
(B1 Non-refereed original research article in a scientific journa) - Changements actuels en traduction et traductologie (2024) Questions de traduction Gambier, Yves
(A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book) - Chinese Films Abroad (2024) Gambier, Yves; Jin, Haina
(C2 Editorial work for a scientific compilation book) - Introduction (2024) Chinese Films Abroad: Distribution and Translation Gambier, Yves; Jin, Haina
(B2 Non-refereed book chapter or chapter in a compilation book) - Leçon d’un chercheur tranquille (2024) De la conception du lexique à sa dictionnarisation. Hommage à Jean-Claude Boulanger Gambier, Yves; L’Homme, Marie-ClaudeA3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book
- MULTIMODALITY, TRANSLATION AND AUDIOVISUAL TRANSLATION (2024) Translation Times. Texts, Contexts and Environments Gambier, Yves
(A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book) - PREFACE (2024) Translation Times. Texts, Contexts and Environments Vilceanu ,Titela; Gambier, Yves; Kasperė, Ramunė; Nadina, Vişan B2 Non-refereed book chapter or chapter in a compilation book
- Report of the Panel 7:3: Audiovisual TranslationCensure et traduction: Dissémination et dissimulation dans l’audiovisuel2024
- Chronotopos: A Journal of Translation History
(B1 Non-refereed original research article in a scientific journa) - Special issue of Babel, 70 (1-2), Text, Context revisited within a Multimodal FrameworkIntroduction: Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation2024
- BabelMiędzy Oryginalem a Przekładem
(C2 Editorial work for a scientific journal’s special issue) - (2024)
- BabelMiędzy Oryginalem a Przekładem
(B1 Non-refereed article in a scientific journal) - Traduction et enseignement des langues : malentendus anciens et défis actuels (2024) Littérature, Langue et culture à l’épreuve de la traduction Gambier, Yves
(A3 Refereed book chapter or chapter in a compilation book) - TRANSLATION TIMES. TEXTS, CONTEXTS AND ENVIRONMENTS (2024) Vîlceanu; Titela; Gambier; Yves; Kasperė; Ramunė; Vișan; Nadina
(C2 Editorial work for a scientific compilation book) - Audiovisual Translation and Multimodality: What Future? (2023)
- Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal
(A1 Refereed original research article in a scientific journal) - Book Review: Indirect translation: theoretical, methodological and terminological issues. Editors: Alexandra Assis Rosa, Hanna Pięta and Rita Bueno Maia: Translation Studies 10 (2), 2017. Reprinted in 2019 (2023)
- Perspectives
(B1 Non-refereed article in a scientific journal) - (2023) Les masques de l’écriture Gambier Yves
(A4 Refereed article in a conference publication ) - (2023)
- Perspectives
(B1 Non-refereed article in a scientific journal) - Jalons pour une historiographie de l’aire traductologique francophone (2ème partie) (2023)
(A1 Refereed original research article in a scientific journal) - Jalons pour une historiographie de l’aire traductologique francophone (2023)
(A1 Refereed original research article in a scientific journal)



