Yves Gambier
gambier@utu.fi |
Julkaisut
- Blind Spots In The Training Of Translators And Interpreters (2024) Teaching Translation. Contexts, Modes and Technologies Gambier, Yves
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Book Review: Guillemin-Flescher, Jacqueline: Linguistique contrastive : énonciation et activité langagière. 2023. ISBN 978-2-7535-8815-8 (2024)
- Parallèles
(B1 Vertaisarvioimaton alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä) - Changements actuels en traduction et traductologie (2024) Questions de traduction Gambier, Yves
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Chinese Films Abroad (2024) Gambier, Yves; Jin, Haina
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Introduction (2024) Chinese Films Abroad: Distribution and Translation Gambier, Yves; Jin, Haina
(B2 Vertaisarvioimaton kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Leçon d’un chercheur tranquille (2024) De la conception du lexique à sa dictionnarisation. Hommage à Jean-Claude Boulanger Gambier, Yves; L’Homme, Marie-Claude
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - MULTIMODALITY, TRANSLATION AND AUDIOVISUAL TRANSLATION (2024) Translation Times. Texts, Contexts and Environments Gambier, Yves
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - PREFACE (2024) Translation Times. Texts, Contexts and Environments Vilceanu ,Titela; Gambier, Yves; Kasperė, Ramunė; Nadina, Vişan
(B2 Vertaisarvioimaton kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Report of the Panel 7:3: Audiovisual Translation (2024)
- Chronotopos: A Journal of Translation History
(B1 Vertaisarvioimaton alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä) - Special issue of Babel, 70 (1-2), Text, Context revisited within a Multimodal Framework (2024)
- Babel
(C2 Toimitustyö tieteellisen lehden erikoisnumerolle) - Text and context revisited within a multimodal framework (2024)
- Babel
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä ) - Traduction et enseignement des langues : malentendus anciens et défis actuels (2024) Littérature, Langue et culture à l’épreuve de la traduction Gambier, Yves
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - TRANSLATION TIMES. TEXTS, CONTEXTS AND ENVIRONMENTS (2024) Vîlceanu; Titela; Gambier; Yves; Kasperė; Ramunė; Vișan; Nadina
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Audiovisual Translation and Multimodality: What Future? (2023)
- Media and Intercultural Communication: A Multidisciplinary Journal
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Book Review: Indirect translation: theoretical, methodological and terminological issues. Editors: Alexandra Assis Rosa, Hanna Pięta and Rita Bueno Maia: Translation Studies 10 (2), 2017. Reprinted in 2019 (2023)
- Perspectives
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä ) - Censure et traduction: Dissémination et dissimulation dans l’audiovisuel (2023) Les masques de l’écriture Gambier Yves
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Introduction: Past, present and future trends in (research on) indirect literary translation (2023)
- Perspectives
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä ) - Jalons pour une historiographie de l’aire traductologique francophone (2ème partie) (2023)
- Między Oryginalem a Przekładem
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Jalons pour une historiographie de l’aire traductologique francophone (2023)
- Między Oryginalem a Przekładem
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - La traduction intralinguistique: les défis de la diamésie (2023) Gambier Yves, Eugeni Carlo
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle)