Kalle Konttinen
FT
kalle.konttinen@utu.fi +358 29 450 3320 +358 50 329 0668 Arcanuminkuja 1 Turku ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0003-2524-3191 |
Asiantuntijuusalueet
kääntämisen opetus; kääntämisen oppiminen; kääntämisen organisointi; työelämätaitojen oppiminen; auktorisoidun kääntämisen opetus
kääntämisen opetus; kääntämisen oppiminen; kääntämisen organisointi; työelämätaitojen oppiminen; auktorisoidun kääntämisen opetus
Tutkimus
Olen tutkimuksessani kiinnostunut kääntäjän ammatillisten kompetenssien kehittymisestä, muun muassa siitä, miten opiskelijoiden käsitys käännösprosessin työnkuluista kehittyy opintojen aikana. Lisäksi minua kiinnostavat kääntämisen opiskelun yhteydessä kehittyvät ns. työelämätaidot.
Julkaisut
- From Competence to self-efficacy: measuring student progress in translation company simulations (2022) Konttinen Kalle
(G5 Artikkeliväitöskirja) - Monitoring student self-efficacy in a translation company simulation : a multilevel model approach (2022)
- Trans-Kom: Journal of Translation and Technical Communication
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - A self-efficacy scale for measuring student progress in translation company simulations (2021)
- Across Languages and Cultures
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Revision and Post-Editing Competences in Translator Education (2021) Translation Revision and Post-editing: Industry Practices and Cognitive Processes Konttinen Kalle, Salmi Leena, Koponen Maarit
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Empowering translators through entrepreneurship in simulated translation bureaus (2020)
- Hermes: Journal of Language and Communication in Business
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Translation students’ conceptions of translation workflow in a simulated translation company environment (2019)
- Interpreter and Translator Trainer
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Auktorisoiduksi kääntäjäksi kääntäjäopintojen kautta. Esimerkkinä Turun yliopiston toimintatapa (2017) Auktorisoidun kääntäjän tutkinnon historiaa ja nykypäivää Kalle Konttinen
(D4 Julkaistu kehittämis- tai tutkimusraportti tai -selvitys ) - Multilingual Translation Workshop - Developing professionals in a simulated translation market (2017)
- Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )