Leena Laiho
FT
leelai@utu.fi Henrikinkatu 10 Turku Työhuone: Huone 3 |
Asiantuntijuusalueet
käännösviestintä, käännösteoriat, kirjallisuuden kääntäminen, sanataide, taiteen filosofia, käännöstiede, ontologia
käännösviestintä, käännösteoriat, kirjallisuuden kääntäminen, sanataide, taiteen filosofia, käännöstiede, ontologia
Biografia
- Toiminta Turun yliopistossa
- - tuntiopettaja 1987 - 1993, saksan kielen kääntäminen ja tulkkaus
- - lehtori yp /ma 1993 -1999, saksan kielen
kääntäminen ja tulkkaus, TY - - lehtori yp 1999 - saksan kielen kääntäminen ja
tulkkaus/saksan kieli, TY
- - ohjaajana saksan oppiaineen käännösprojektijulkaisuissa (TY):
- Enzensberger, Hans Magnus (2013) Älykkyyden
sokkeloissa & Kauhunkylväjät. Originaalit: Im Irrgarten der Intelligenz.
Ein Idiotenführer ja Schreckens Männer - Versuch über den radikalen Verlierer. Savukeidas - Spitteler, Carl (2011) Turun
pommitus. Alkuteos (1889) Das Bombardement von Åbo - Erzählung nach einem historischen
Vorgang der Neuzeit. Turkuseura. - Rinke, Moritz
(2009) Madonnan kanssa
luontaistuotekaupassa & muita tarinoita. Alkuteos: Das grosse Stolpern.
Sammakko. - Knellwolf,
Ulrich (1997) Mustat aurinkolasit. Alkuteos: Tod in Sils Maria: 13 üble
Geschichten. Osumakustannus. - "Die
Weisse Rose" - vastarintaryhmän lentolehtiset (2015). Originaalit: 6
Flugblätter. Historian verkkojulkaisufoorumi Agricola.
Tutkimus
- Tutkimusalue: kaunokirjallisuuden kääntäminen, käsiteanalyysi
- Tutkimusalue: kääntämisen filosofia (sanataiteen ontologiset kysymykset), käsiteanalyysi
- Tutkimusalue: käännöskritiikki (käännöskirjallisuuden kirjallisuuskritiikki)
Opetus
- Fokus käännösviestinnässä (käännösteoreettinen opetus; kääntämisen opetus)
- Viimeaikainen opetus:
- Opetusraami: monikielinen käännösviestintä: tutkielmaseminaareja,
pro gradu -tutkielmien ohjausta (n. 20 yhteensä), käännöstiede, metodologia; tulkkaus - Opetusraami: saksan kieli: proseminaari, kandidaatintutkielmien
ohjausta (n. 20), käännöskursseja
Julkaisut
- Luonnonläheisen metsänhoidon juurilla (2021)
- Kanava
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - The ontological peculiarity of a literary translation (2021) Laiho Leena
(G5 Artikkeliväitöskirja) - Literary translation (2018) The Routledge Handbook of Translation and Philosophy Leena Laiho
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Original and translation (2013) Handbook of Translation Studies Laiho Leena
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - A literary work - Translation and original: A conceptual analysis within the philosophy of art and Translation Studies (2007)
- Target
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )