Joachim Schlabach
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Turku School of Economics joachim.schlabach@utu.fi +358 29 450 3927 +358 50 347 1106 Vesilinnantie 5 Turku : https://orcid.org/0000-0001-7979-2570 Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht |
Multilingualism; German as a foreign Language; Business communication; Foreign language education; Language curricula development; Plurilingual curricula; Quality management in language education
- seit | since 1999 Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter | research assistant im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg Brsg.,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung | managing editor Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik, Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
- Pluriling benefits
- Language needs analyses
- Plurlingual communication needs in internationalizing firms
(in Pluriling- and LangBuCom-projects) - Language awareness in plurilingual settings
- Plurilingual whole school curricula:
PlurCur- and Plur>E-projects (CoE- \ ECML- and EU- projects) - Business students' choices of foreign languages
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse |
Monikielinen yritysviestintä
- Oral business communication; Business language; Economic Landeskunde of the German speaking countries; Plurilingual courses
- Mehrsprachen? - PlurCur! – Berichte aus der Forschung und Praxis zu GesamtsprachencurriculaBedarfsanalyse zur Sprache im Berufsleben – Ausgewählte Ergebnisse für den berufsbezogenen Deutschunterricht (2015) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
- PlurCur: 5. Rückblick, Fazit und Ausblick – SchlussbemerkungenBedarfsanalyse zur Sprache im Berufsleben: Sind die Sprachkurse der Wirtschaftsuniversität bedarfsorientiert? (2015) MehrSprachen? - PlurCur! Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
- PlurCur: Gelingensbedingungen für ein schulisches Gesamtsprachencurriculum und Mehrsprachigkeit und die Umsetzung gesamtsprachencurricularer Einzelaspekte (2015) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
- PlurCur – schulische Gesamtsprachencurricula, ihre spracherwerbstheoretische Verortung, ihre Struktur und ihre ZieleDas Projekt QualiDaF: Lernziele und Beurteilungskriterien für die mündliche Kommunikation im fachbezogenen Unterricht Deutsch als Fremdsprache (2015) Mehrsprachen? - PlurCur! Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
- PlurCur: Success factors for a school whole language policy and plurilingualism and for implementing individual aspects of whole language policy (2015) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
- Auf dem Weg zur plurilingualen Kompetenz – Zwei Kurse mit Übungsbeispielen (2014)
- Fremdsprache Deutsch: Zeitschrift für Die Praxis des Deutschunterrichts
- Mit Sprachbewusstheit auf dem Weg zur plurilingualen Kompetenz (2014) SprachBrückenBauen Joachim Schlabach
- Attitudes and motivational factors behind Finnish business students' choices of foreign languages (2012)
- Language Learning in Higher Education
- Taloustieteiden opinnoissa arvostetaan kieliä (2012) Grasz, Sabine;Schlabach, Joachim
- Taloustieteiden opiskelijoiden kielivalinnat yliopistossa (2012)
- Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
- Business students' choices of foreign languages (2011) Grasz, Sabine;Schlabach, Joachim
- Mehrsprachigkeitsmodell Finnland: Plurilingualismus als Herausforderung: Über einen deutsch-französischen Pilotkurs an der Wirtschaftsuniversität Turku / Finnland Le plurilinguisme comme défi: Rapport d’un cours pilote allemand-français à l’École supérieure de commerce de Turku / Finlande. (2011) Vieles ist sehr ähnlich'. Individuelle und gesellschaftliche Mehrsprachigkeit als bildungspolitische Aufgabe. Schlabach, Joachim;Boström, Eeva
- Motive finnischer Wirtschaftsstudierender bei der Sprachenwahl (2011) Grenzen überwinden mit Deutsch Grasz, Sabine;Schlabach, Joachim
- QualiDaF - Qualitätsentwicklung des Unterrichts mündliche Kommunikation Deutsch als Fremdsprache. Projektansatz und Ergebnisse (2011) Umbrüche in der Germanistik Sabine Grasz, Joachim Schlabach
- QualiDaF - Qualitätssicherung im fachbezogenen Deutsch als Fremdsprache-Unterricht mündliche Kommunikation (2011) DaF integriert: Literatur - Medien - Ausbildung Joachim Schlabach, Sabine Grasz, Edeltraud Sormunen
- Qualitätssicherung von unten mit QualiDaF: Über ein finnisches Projekt zur fachbezogenen mündlichen Kommunikation (2011)
- Fremdsprachen und Hochschule
- (2010) QualiDaF: Qualitätssicherung, Lernziele und Beurteilungskriterien für den fachbezogenen Deutschunterricht Joachim Schlabach, H. Ruska-Becker
- (2010)
- IDV-Rundbrief
- 2010QualiDaF – Qualitätssicherung, Lernziele und Beurteilungskriterien für den fachbezogenen Deutschunterricht Sabine Grasz, Joachim Schlabach, Edeltraud Sormunen
- Einleitung (2010) QualiDaF – Qualitätssicherung, Lernziele und Beurteilungskriterien für den fachbezogenen Deutschunterricht Sabine Grasz, Joachim Schlabach, Edeltraud Sormunen