Georgios Vasilikaris
georgios.g.vasilikaris@utu.fi |
Videogame localisation; game studies; audiovisual translation; cultural adaptation; technical translation; machine translation; AI translation solutions.
The Impact of Machine Translation and AI in Videogame Localisation and the Videogame Experience
I am a Doctoral Researcher in the School of Languages and Translation Studies, exploring the impact of machine translation and AI in videogame localisation, based on user reception. I hold a BA in English Language and Literature from the Aristotle University of Thessaloniki, where I also pursued my postgraduate studies, obtaining an MA in Translation and Conference Interpreting. I am an active translator, localiser and LQA specialist, while in the past I have served as a Project Manager and Language Lead for several high-profile localisation projects.
My research interests and publications revolve around localisation, audiovisual translation, as well as the multidisciplinary and multimodal analysis of videogames.
- The Aesthetics of Grief: Exploring Sorrow in the Paradigm of Gris (2022) Vasilikaris George
- Storytelling in the Age of Videogames: The Fall of Traditional Storytelling and the Rise of Multidimensionality (2021) Multidisciplinary Perspectives on Narrative Aesthetics in Video Games Vasilikaris George
- Parallels and Interactions between Videogames and Literature: Analyzing Harlan Ellison’s I Have No Mouth and I Must Scream (2019) Vasilikaris George