A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä

Emergence of a Bilingual Grammar: Word Order Differences in Monolingual Basque vs. Bilingual Basque-Spanish Predicative Constructions




TekijätLantto Hanna

KustantajaBRILL

Julkaisuvuosi2021

JournalJournal of Language Contact

Tietokannassa oleva lehden nimiJOURNAL OF LANGUAGE CONTACT

Lehden akronyymiJ LANG CONTACT

Vuosikerta13

Numero3

Aloitussivu636

Lopetussivu662

Sivujen määrä27

ISSN1877-4091

eISSN1955-2629

DOIhttps://doi.org/10.1163/19552629-13030002

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/66941283


Tiivistelmä
This article compares the monolingual Basque predicative constructions with bilingual Basque-Spanish predicative constructions. The speech data for the study were collected in the Greater Bilbao area of the Basque Country between 2005 and 2012. The results suggest that code-switching may trigger the convergence of predicative constructions and have a significant impact on the general word order patterns. The monolingual predicative constructions in the data mostly follow the canonical Basque sxv word order (similar to 81%), but the bilingual predicative constructions diverge from this word order in that the predicative element is located in a post-verbal position, as in Spanish (similar to 80%). The Spanish lexical elements seem to be strongly associated with the corresponding Spanish construction, the word order of which is then applied to otherwise Basque predicative constructions. I explain the predominance of the Spanish word order in the bilingual constructions by a combination of processing related factors and sociolinguistic factors.

Ladattava julkaisu

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 20:10