A1 Refereed original research article in a scientific journal
Non-Selective Word Activation Among Chinese–Japanese Bilinguals: Evidence From Lexical Decision and Sentence Reading
Authors: Wang, Yongsheng; Guo, Zilu; Liang, Feifei; Bai, Xuejun; Heikkilä, Timo T.; Hyönä, Jukka
Publisher: SAGE Publications
Publication year: 2026
Journal: International Journal of Bilingualism
Article number: 13670069261444099
ISSN: 1367-0069
eISSN: 1756-6878
DOI: https://doi.org/10.1177/13670069261444099
Publication's open availability at the time of reporting: No Open Access
Publication channel's open availability : No Open Access publication channel
Web address : https://doi.org/10.1177/13670069261444099
Aims and Objectives:
Previous research has utilized cognates and interlingual homographs to investigate the co-activation of the native (L1) and second language (L2) in the lexical processing of bilinguals. However, it remains unclear whether logographic script bilinguals, with distinct lexical access pathways from alphabetic script bilinguals, show variations in such co-activation.
Approach:In Experiment 1, Chinese–Japanese bilinguals performed an L2 (Japanese) lexical decision task. In Experiment 2, we used an eye-tracker to record participants’ reading of Japanese sentences containing cognates and interlingual homographs (Experiment 2A) and Chinese sentences (Experiment 2B).
Data and Analysis:The participants in Experiment 1 were 32 college students majoring in Japanese, and the data for Experiment 2 were collected from 25 college students majoring in Japanese.
Findings and Conclusion:In Experiment 1, we found a significant cognate interference effect and an interlingual homograph interference effect. During the Japanese sentence reading, we observed a facilitation effect of cognates and interlingual homographs compared to Japanese control words; however, during the Chinese sentence reading, we did not find any significant differences. We conclude that Chinese–Japanese bilinguals exhibit co-activation of L1 and L2 during lexical processing, but this co-activation differs from that in bilinguals reading alphabetic languages.
Originality:This study further explored the lexical recognition of Chinese–Japanese bilinguals using a lexical decision task and, for the first time, investigated their recognition during the natural reading of sentences. The results of this study demonstrate differences in bilinguals’ reading of alphabetic languages.
Significance and Implications:The findings indicate that the bilingual lexical recognition model based on alphabetic script bilinguals can be generalized to logographic script bilinguals, though certain differences in lexical recognition exist between the two groups.
Funding information in the publication:
The authors disclosed receipt of the following financial support for the research, authorship, and/or publication of this article: This research was conducted at Tianjin Normal University and supported by the National Natural Science Foundation of China (81471629).