A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä

French translation and validation of the Synkinesis Assessment Questionnaire




TekijätMartineau S, Gascon L, Saltychev M, Rahal A, Marcotte K, Moubayed SP

Julkaisuvuosi2021

Lehti: Canadian Journal of Neurological Sciences

Tietokannassa oleva lehden nimiThe Canadian journal of neurological sciences. Le journal canadien des sciences neurologiques

Lehden akronyymiCan J Neurol Sci

Aloitussivu1

Lopetussivu15

ISSN0317-1671

DOIhttps://doi.org/10.1017/cjn.2020.208

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/bitstream/1866/24010/1/french_translation_and_validation_of_the_synkinesis_assessment_questionnaire.pdf


Tiivistelmä

Synkinesis is a distressing sequela of peripheral facial palsy (PFP). This study aimed to translate and validate the Synkinesis Assessment Questionnaire (SAQ), a reliable patient-reported outcome evaluation tool for synkinesis, in French. The SAQ was translated following a standard forward-backward translation procedure. After a cognitive debriefing with 10 PFP patients, the SAQ-F was assessed amongst 50 patients for internal consistency, known-group validity, construct validity, criterion validity, and test-retest reliability. Results demonstrated that the SAQ-F was valid, reliable, and had a unidimensional structure. The SAQ-F should be accompanied by clinician-based scales, to provide valuable additional information on the severity of synkinesis.



Last updated on