A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä

French translation and validation of the Synkinesis Assessment Questionnaire




TekijätMartineau S, Gascon L, Saltychev M, Rahal A, Marcotte K, Moubayed SP

Julkaisuvuosi2021

JournalCanadian Journal of Neurological Sciences

Tietokannassa oleva lehden nimiThe Canadian journal of neurological sciences. Le journal canadien des sciences neurologiques

Lehden akronyymiCan J Neurol Sci

Aloitussivu1

Lopetussivu15

ISSN0317-1671

DOIhttps://doi.org/10.1017/cjn.2020.208

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://papyrus.bib.umontreal.ca/xmlui/bitstream/1866/24010/1/french_translation_and_validation_of_the_synkinesis_assessment_questionnaire.pdf


Tiivistelmä

Synkinesis is a distressing sequela of peripheral facial palsy (PFP). This study aimed to translate and validate the Synkinesis Assessment Questionnaire (SAQ), a reliable patient-reported outcome evaluation tool for synkinesis, in French. The SAQ was translated following a standard forward-backward translation procedure. After a cognitive debriefing with 10 PFP patients, the SAQ-F was assessed amongst 50 patients for internal consistency, known-group validity, construct validity, criterion validity, and test-retest reliability. Results demonstrated that the SAQ-F was valid, reliable, and had a unidimensional structure. The SAQ-F should be accompanied by clinician-based scales, to provide valuable additional information on the severity of synkinesis.



Last updated on 2024-26-11 at 15:31