B3 Vertaisarvioimaton artikkeli konferenssijulkaisussa
Poster presentations in Translation Studies: State of the art and seven tips for improvement
Tekijät: Laura Ivaska, Ester Torres-Simón
Toimittaja: Ritva Hartama-Heinonen, Laura Ivaska, Marja Kivilehto & Minna Kujamäki
Konferenssin vakiintunut nimi: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi
Kustannuspaikka: Tampere
Julkaisuvuosi: 2020
Journal: Mikael: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen aikakauslehti
Kokoomateoksen nimi: MikaEL13
ISSN: 1797-3112
Verkko-osoite: https://www.sktl.fi/liitto/seminaarit/mikael-verkkojulkaisu/vol/mikael-vol13-2020/
Rinnakkaistallenteen osoite: https://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/48815772
Poster presentations have established themselves in hard and social sciences, but remain an undervalued asset in Translation Studies (TS). In this paper, we report on a survey (n=104) that we carried out to map TS scholars’ behavior and preferences regarding poster and oral presentations in conferences. Based on the results, we argue that the full potential of posters as a tool for disseminating research results, getting feedback and networking with colleagues has not been realized in TS. Although the role of posters in facilitating these interactions is acknowledged in the survey responses, the results also reveal that poster presenters are often underprepared: they have not studied making posters nor do they rehearse presenting the poster beforehand. Having identified this lack of preparation, we provide tips for making and presenting engaging posters. In addition, we discuss issues that conference organizers could pay attention to when organizing poster sessions. We hope to encourage more TS scholars to present posters in future conferences by suggesting that the visuality of posters can be harnessed to attract new audiences and to initiate meaningful interactions.
Ladattava julkaisu This is an electronic reprint of the original article. |