A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä

The Concept of Source Text in Audiovisual Translation Studies: Unexplored Implications of ‘the Initial Point of View’




TekijätHolopainen, Tiina

Julkaisuvuosi2024

Lehti: Meta

Vuosikerta69

Numero3

Aloitussivu589

Lopetussivu608

DOIhttps://doi.org/10.7202/1121660ar

Julkaisun avoimuus kirjaamishetkelläAvoimesti saatavilla

Julkaisukanavan avoimuus Viivästetysti avoin julkaisukanava (julkaisut tulevat avoimesti saataville tietyn ajan jälkeen)

Verkko-osoitehttps://doi.org/10.7202/1121660ar

Rinnakkaistallenteen osoitehttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/484122942


Tiivistelmä

Some audiovisual translation (AVT) scholars redefine the source text (ST) to encompass all modes in the audiovisual text, and not just the verbal discourse, as in the still prevalent verbally driven ST notion. Focusing on subtitling, this conceptual paper explores the implications of a holistic redefinition of ST for AVT and TS at large. Two scholarly texts are analyzed, both proposing holistic ST concepts but approaching text and translation from different initial points of view—the one starting from whole texts in context and the other from parts of text. The paper examines the scholars’ argumentation regarding their holistic concepts and how it reflects their initial point of view, discussing its significance. The paper suggests, first, that both holistic concepts offer a theoretically more consistent approach to subtitling, compared to the verbally driven one, elucidating, for example, discussions on templates and machine translation in subtitling. Second, the paper argues that AVT provides a strong epistemological argument for a consistent initial whole-to-parts point of view for the study of translation as mediation. It calls for research within the multimodal framework to shift the primary focus from (ST) modes and meaning to the purpose and functions of whole texts in context.


Ladattava julkaisu

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on