A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä
A könnyen érthető kommunikáció (KÉK) használatának lehetőségei a MID-oktatásban
(Selkokielisen kommunikaation käytön mahdollisuuksista unkari vieraana kielenä -opetuksessa)
Tekijät: Varga, Judit
Kustantaja: Külgazdasági és Külügyminisztérium
Julkaisuvuosi: 2024
Journal: THL2: A magyar nyelv és kultúra tanításának szakfolyóirat
Artikkelin numero: 7
Numero: 1-2
Aloitussivu: 105
Lopetussivu: 124
ISSN: 1787-1417
eISSN: 2498-8995
Verkko-osoite: https://epa.oszk.hu/01400/01467/00020/pdf/
Rinnakkaistallenteen osoite: https://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/477139937
The paper gives an overview of easy-to-understand communication and presents its application opportunities in teaching Hungarian as a foreign language. After discussing the terminological issues, the paper summarizes the history of easy-to-understand communication, explains its location in the communication field and presents the results of research on the measurability of the complexity of easy-to-understand texts. After reviewing the recommendations on lexical, morphosyntactic and textological characteristics compiled by international organisations, it gives an overview of the grammatical and textological characteristics of easily understood texts. It parallels the terms Easy Language (EL) and Plain Language (PL) used in English literature to determine their usability in teaching Hungarian as a foreign language. Finally, the paper makes recommendations for the use of easy-tounderstand texts in teaching of Hungarian as a foreign language. Keywords: Easy Language (EL), Plain Language (PL), easy-to-understand text Kulcsszavak: könnyen érthető nyelv, közérthető nyelv, könnyen érthető szöveg
Ladattava julkaisu This is an electronic reprint of the original article. |