Contemporarily used proverbs in SMS messages sent to a Finnish daily paper




Liisa Granbom-Herranen

Rui Soares, Outi Lauhakangas

Interdisciplinary Colloquium on Proverbs

Tavira

2019

12th Interdisciplinary Colloquium on Proverbs, Proceedings

ACTA ICP Proceedings

12

406

416

978-989-20-9786-2

https://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/43818457




Within
folkloristic paremiology, proverbs have been regarded mainly as a part of the
speech of older people. However, in the new Finnish urban tradition proverbs
are not self-evidently passing from generation to generation and they are not
anymore taught at school as a part of the curriculum of the native language.
Instead, transmission takes place in written form and often within one
generation only. Anyhow, the earlier oral tradition has found a place in the
colloquial written language. In SMS messages, proverbs are used in a new
context, with traditional proverbs occurring alongside the modern ones. Old
proverbs are recognisable much more reliably than modern or future ones.
Proverbs remain a part of contemporary Finnish communication and everyday language
although the context of use has changed over the period which Finnish proverbs
have been collected (i.e. over two centuries).



Last updated on 2024-26-11 at 20:14