C2 Editorial work for a scientific compilation book

Translation and Cultural Mediation. Inside and Outside Perspectives on Romanian Language, Culture and Literature / Traducere și mediere culturală. Perspective dinspre şi înspre limba, cultura şi literatura română.




AuthorsRoxana Ciolăneanu, Paul Nanu

Publishing placeTurku

Publication year2018

Number of pages271

ISBN978-951-29-7423-8

eISBN978-951-29-7424-5

Web address http://ficros.eu/wp-content/uploads/2015/07/Translation_and_Cultural_Mediation_2018_PDF.pdf

Self-archived copy’s web addresshttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/36789911


Abstract

The main aim of this book is to raise awareness of some
important aspects of translation applied to the specific context of
Romanian culture, literature and language. Translation is approached
here as one of the most important and effective instruments that mediate
cultural and linguistic knowledge and, thus, help us better understand
the other’s culture and values. Consequently, translation is looked at
not only as a transfer from one cultural environment to another, but
also as an agent of change. The book comprises a wide range of articles,
written in Romanian and English, that approach the concept of
translation and its cultural and linguistic implications. This volume is published by the Department of Romanian Language and
Culture at the University of Turku in partnership with the Romanian
lectureship at the University of Lisbon, Portugal.


Downloadable publication

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 11:50