G4 Monograph dissertation
Voi ei, nää on tosi hyviä verrattuna muhun! – Uudenlaisen arviointimenetelmän toimivuus ranskan suullisen kielitaidon itsearvioinnissa
Subtitle: Uudenlaisen arviointimenetelmän toimivuus ranskan suullisen kielitaidon itsearvioinnissa
Authors: Leblay Tarja
Publisher: University of Jyväskylä
Publication year: 2013
ISBN: 978-951-39-5383-6
eISBN: 978-951-39-5384-3
Web address : https://jyx.jyu.fi/dspace/handle/123456789/42162
ABSTRACT
Leblay, Tarja
Oh no, they are so good compared to me! The functionality of a new selfassessment
method of French oral language skills
This empirical study focuses on the French oral language skills and self-assessment. The
main purpose of the study was to test the functionality of a new type of speech samplebased
self-assessment. The study was designed to explore how well the learners could use
different methods of self-assessment as well as the extent to which different selfassessments
corresponded to each other and to external evaluation. Through qualitative
analysis the study aimed at investigating among other things the perceptions of the learners
concerning the functionality of the written self-assessment statements. In addition, the
study examined the characteristics of those speech samples which the students considered
to be either particularly easy or difficult. In the new method of self-assessment learners
compared their performances on speaking tasks with speech samples collected from other
learners. The results of the speech sample-based self-assessment were then compared to the
results of the traditional paper-based self-assessment and to those of the external evaluation.
The data were analysed by using both classical and IRT-based item analyses. In addition,
the study included a qualitative part which provided additional information about
students’ reflections and feelings about their own actions in the self-assessment process.
The study involved 209 Finnish students studying French, most of whom were university
students. The research material consisted of two French speaking tasks, which the students
did in the language laboratory, as well as four different self-assessment instruments (general
self-assessment on paper, situation-specific self-assessment on paper, self-assessment
based on speech samples in tasks 1 and 2). The first two above-mentioned instruments,
general self-assessment and situation-specific self-assessment (on paper), were developed
for the DIALANG
relates to the Council of the Europe’s Common European Framework of Reference
Finnish National Certificates of Language Proficiency
that the self-assessment based on listening to speech samples and comparing one’s own
performance with them functioned very well. This result is quite promising especially due
to the fact that the majority of the participating students did not have prior experience with
self-assessment. However, it should be noted that in this study the students managed relatively
well also in the self-assessment on paper based on situation-specific self-assessment
statements.
Keywords: Self-assessment, assessment, self-assessment statements, paper and pencil selfassessment,
self-assessment on paper, self-assessment based on speech samples, selfassessment
methods, reliability of self-assessment, self-assessment and students’ perceptions,
French as a foreign language, speaking, oral proficiency, reflectivity