A1 Refereed original research article in a scientific journal

Verga e la Finlandia




AuthorsAntonio Donato Sciacovelli

PublisherFondazione Verga

Publishing placeCatania

Publication year2018

JournalAnnali della Fondazione Verga

Volume11

First page 259

Last page272

Self-archived copy’s web addresshttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/29527498


Abstract


Riassunto tematico


la cultura finlandese sin dagli anni ’90 dell’Ottocento mostra una forte attenzione
a Verga, con la traduzione di novelle e la presenza del dramma Cavalleria rusticana
sulle scene. il saggio presenta la ricezione delle opere di Giovanni Verga attraverso
l’analisi di traduzioni, recensioni, note biobibliografiche tra il 1892 e gli anni ’50 del
Novecento, quando l’attenzione di critici, traduttori ed editori si sposta verso altri
autori, anche se l’influsso verista si coglie ancora negli sviluppi artistici dell’opera
finlandese, in particolare ne Gli Ostrobotnici (Järviluoma - Madetoja). 

The attention of the Finnish culture to Giovanni Verga’s works is particularly intense
in the early 1890s, as appears both in the translation of short stories and in the
presence of the drama «Cavalleria rusticana» on Finnish scenes. We analyze the reception
of the works of Giovanni Verga, through the analysis of translations, reviews,
bio-bibliographic notes that appeared from 1892 until the 1950s: then translators
and editors moved towards other authors, while the influence of Verism still
remains in the artistic developments of the Finnish opera, in particular in «The
Ostrobothnians» (Järviluoma - Madetoja).


Downloadable publication

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 21:37