A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa
Yhdyssanatermien rakenne erikoiskielen erityisluonteen kuvaajana
Tekijät: Tyysteri Laura
Toimittaja: Niina Nissilä, Nestori Siponkoski
Kustannuspaikka: Vaasa
Julkaisuvuosi: 2010
Journal: Vakki Symposium
Kokoomateoksen nimi: Kieli ja tunteet
Sarjan nimi: Vaasan yliopiston käännösteorian, ammattikielten ja monikielisyyden tutkijaryhmän julkaisuja
Aloitussivu: 350
Lopetussivu: 360
ISBN: 978-952-476-330-1
ISSN: 1797-6146
Verkko-osoite: http://www.vakki.net/publications/2010/VAKKI2010_Tyysteri.pdf
Tiivistelmä
This article discusses the structure of compound terms in Finnish LSP. Compound terms are being compared with a norm set by compounds of Finnish standard language. Several quantitative differences as well as similarities are found between these two lexicons. This indicates that Finnish LSP has its own character as a form of language also at the level of the structure of compound words. What is surprising is that the structure of compounds still seems to be very homogenous both between and within the terminology of Finnish LSP and the lexicon of the standard language.
The main differences found are that compounds 1) appear more frequently in terminology than in the lexicon of the standard language, 2) are more frequently substantives in terminology than in the lexicon of the standard language, 3) are on average longer in terminology than in the lexicon of the standard language, 4) contain other compounds and upper case abbreviations as a constituent more frequently in terminology than in the lexicon of the standard language and 5) contain prefix-like constituents more infrequently in terminology than in the lexicon of the standard language. Similarities found are that in both lexicons rarely appear others than 1) determinative compounds and 2) nominatives and stem allomorphs as a first constituent of compound substantives.
This article discusses the structure of compound terms in Finnish LSP. Compound terms are being compared with a norm set by compounds of Finnish standard language. Several quantitative differences as well as similarities are found between these two lexicons. This indicates that Finnish LSP has its own character as a form of language also at the level of the structure of compound words. What is surprising is that the structure of compounds still seems to be very homogenous both between and within the terminology of Finnish LSP and the lexicon of the standard language.
The main differences found are that compounds 1) appear more frequently in terminology than in the lexicon of the standard language, 2) are more frequently substantives in terminology than in the lexicon of the standard language, 3) are on average longer in terminology than in the lexicon of the standard language, 4) contain other compounds and upper case abbreviations as a constituent more frequently in terminology than in the lexicon of the standard language and 5) contain prefix-like constituents more infrequently in terminology than in the lexicon of the standard language. Similarities found are that in both lexicons rarely appear others than 1) determinative compounds and 2) nominatives and stem allomorphs as a first constituent of compound substantives.