A1 Refereed original research article in a scientific journal

Literary Post-editing and the Question of Copyright




AuthorsTaivalkoski-Shilov Kristiina, Koponen Maarit

Publication year2023

JournalHermes: Journal of Language and Communication in Business

Volume63

DOIhttps://doi.org/10.7146/hjlcb.vi63.137012

Web address https://doi.org/10.7146/hjlcb.vi63.137012

Self-archived copy’s web addresshttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/182300160


Abstract

Translation poses a challenge to copyright laws, which extend protection to works based on the originality of expression rather than the ideas expressed, because translations convey the ideas of the original in a different language and therefore also use different expressions. Technologization of translation has further increased this complexity, as tools such as translation memories and machine translation and post-editing practices are starting to also emerge in literary translation, calling for a more detailed investigation of the literary post-editor’s role and ownership of the text. Post-editing of machine-translated output could give rise to copyright protection, but this depends on the level of intervention and whether the post-edited translation is deemed sufficiently original. This article aims to investigate questions of originality, creativity and textual ownership in literary post-editing. We examine two cases where a literary text was machine translated, post-edited and then published. Our research materials consist of the peritexts surrounding the published translations and three epitexts: one publisher’s website, a research article written by one of the post-editors to describe the experience, and an interview with the other post-editor. Through a qualitative content analysis of these materials, we examine how they reflect the post-editors’ approach to post-editing, personal input in the process and textual ownership of the post-edited target text. The findings suggest that the two post-editors have different approaches to post-editing, leading them to differing perceptions of their own creative input and relationship with the final text.


Downloadable publication

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 10:21