A2 Vertaisarvioitu katsausartikkeli tieteellisessä lehdessä
Mukasi, mukashi, olipa kerran japanilaissatuja Suomessa: Katsaus japanilaisten satujen käännöshistoriaan
Tekijät: Ritva Larva-Salonen
Kustantaja: Historiallinen yhdistys
Julkaisuvuosi: 2016
Journal: Ennen ja Nyt : Historian Tietosanomat
Numero: 4
Verkko-osoite: http://www.ennenjanyt.net/2016/11/munkkien-rakkausrunoista-mishimaan-ja-mangaan-poimintoja-japanin-kirjallisuushistoriasta/
Japanilaisten satujen suomennoshistoria alkaa lehdistöstä
1877 - vain kaksikymmentä vuotta Japanin länsimaille avautumisen jälkeen.
Ensimmäiset itsenäiset satuteokset julkaistiin kuitenkin vasta 1918
eurooppalaisen välikielen kautta käännettyinä ja suoraan japanista suomennettua
satukirjaa saatiin odottaa vuoteen 1928. Kääntäjät olivat aikansa älykköjä,
avaramielisiä naisia ja miehiä, joiden suhde Japaniin oli omanlaisensa.