A4 Refereed article in a conference publication

Man vs. Machine: Extracting Character Networks from Human and Machine Translations




AuthorsKonovalova Aleksandra,Toral Antonio

EditorsN/A

Conference nameSIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature

Publishing placeGyeongju, Republic of Korea

Publication year2022

JournalProceedings of COLING: International Conference on Computational Linguistics

Book title Proceedings of the 6th Joint SIGHUM Workshop on Computational Linguistics for Cultural Heritage, Social Sciences, Humanities and Literature

First page 75

Last page82

Web address https://aclanthology.org/2022.latechclfl-1.10/

Self-archived copy’s web addresshttps://research.utu.fi/converis/portal/detail/Publication/176955473


Abstract

Most of the work on Character Networks to date is limited to monolingual texts. Conversely, in this paper we apply and analyze Character Networks on both source texts (English novels) and their Finnish translations (both human- and machine-translated). We assume that this analysis could provide some insights on changes in translations that could modify the character networks, as well as the narrative. The results show that the character networks of translations differ from originals in case of long novels, and the differences may also vary depending on the novel and translator’s strategy.


Downloadable publication

This is an electronic reprint of the original article.
This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail. Please cite the original version.





Last updated on 2024-26-11 at 18:08