C2 Editorial work for a scientific compilation book

Using Technologies for Creative-Text Translation




AuthorsHadley James Luke, Taivalkoski-Shilov Kristiina, Teixeira Carlos S. C., Toral Antonio

Publishing placeNew York and London

Publication year2022

Series titleRoutledge Advances in Translation and Interpreting Studies

Number of pages218

ISBN978-0-367-55581-8

eISBN978-1-00-309415-9

DOIhttps://doi.org/10.4324/9781003094159

Web address https://www.routledge.com/Using-Technologies-for-Creative-Text-Translation/Hadley-Taivalkoski-Shilov-Teixeira-Toral/p/book/9780367555818


Abstract

This collection reflects on the state of the art of research into the use of translation technologies in the translation of creative texts, encompassing literary texts but also extending beyond to cultural texts, and charts their development and paths for further research.

Bringing together perspectives from scholars across the discipline, the book considers recent trends and developments in technology that have spurred growing interest in the use of computer-aided translation (CAT) and machine translation (MT) tools in literary translation. Chapters examine the relationships between translators and these tools—the extent to which they already use such technologies, the challenges they face, and prevailing attitudes towards these tools—as well as the ethical implications of such technologies in translation practice. The volume gives special focus to drawing on examples with and beyond traditional literary genres to look to these technologies’ use in working with the larger group of creative texts, setting the stage for many future research opportunities.

The book will be of particular interest to students and scholars in translation studies, especially those with an interest in literary translation, translation technology, translation practice, and translation ethics.



Last updated on 2024-26-11 at 17:58