Yves Gambier
gambier@utu.fi |
Julkaisut
- The language of the other or the expulsion of the hosts? (2014)
- Meta
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Thirty years of research in subtitles and language learning. The knowns and unknowns (2014) Subtitling and Intercultural communication. European langages and beyond Yve Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Une traductologie pour quelle pratiques professionnelles (2014) The Known Unknowns of Translation Studies Yves Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Bilingualité et pratiques de la traduction/interprétation à l'ère de la mondialisation (2013)
- Hermeneus: Revista de Traduccion
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Dénis de traduction et désir de traduire (2013)
- TTR: Traduction, Terminologie et Redaction
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Dissémination et triangle culturel dans deux romans "algériens" de langue francaise (2013) Translation and the Accommodation of Diversity. Indian and non-Indian Perspectives. Mirela Kumbaro-Furxhi, Yves Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Genres, Text-Types and Translation (2013) Handbook of Translation Studies Yves Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Handbook of Translation Studies (2013) Yves Gambier, Luc Van Doorslaer
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Le traducteur, écho de sa tribu (2013)
- Synergies Pologne
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Moves towards Multimodality and Language Representation in Movies (2013) Readings in Intersemiosis and Multimedia Yves Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Du refoulement de la traduction à l'effervescence du traduire (2012)
- Forum: International Journal of Interpretation and Translation
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Handbook of Translation Studies (2012) Yves Gambier, Luc van Doorslaer
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Le traducteur défiguré ? (2012)
- Acta Universitatis Wratislaviensis
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Teaching translation / Training translators (2012) Handbook of Translation Studies, vol. 3 Yves GambierT
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Une traductologie pour quelles pratiques traductionnelles? (2012)
- Target
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Handbook of Translation Studies (2011) Yves Gambier, Luc van Doorslaer
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - Hybridité discursive et culturelle (2011) Eija Suomela-Salmi, Yves Gambier
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - La retraduction: ambiguités et défis (2011) Autour de la retraduction: Perspectives littéraires européennes Yves Gambier
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - M4 et tradaptation (2011) La communication électronique: enjeux et langues Yves Gambier
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Methodology in Translation Studies (2011) Handbook of Translation Studies Peter Flynn, Yves Gambier
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa)