Yves Gambier
gambier@utu.fi |
- Challenged and challenging matters in Translation Studies: Special issue of Slovo (2019) Yves Gambier
- Doctoral training in translation studies challenges and opportunities (2019) The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education Stakeholder perspectives and voices Yves Gambier, Christina Schaeffner, Reine Meylaerts
- Editor’s note (2019)
- Slovo.ru: baltijskij akcent
- Editor’s note (2019)
- Slovo.ru: baltijskij akcent
- Éléments pour une histoire connectée de la traduction audiovisuelle (2019) Insights into audiovisual and comic translation. Changing perspectives on films, comics and videogames Haina Jin, Yves Gambier
- Impact of technology on Translation and Translation Studies (2019)
- Vestnik Rossijskogo universiteta družby narodov. Seriâ Lingvistika
- Postface (2019) A World Atlas of Translation Yves Gambier
- Preface (2019) A World Atlas of Translation Yves Gambier
- Traduction et vulgarisation; de la métaphorisation à la dissémination (2019) Yves Gambier
- A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects. (2018) Yves Gambier, Lieven D’hulst
- Audiovisual Translation in China, A dialogue between Yves Gambier and Haina Jin. (2018)
- Journal of audiovisual translation
- Audiovisual Translation: Theoretical and Methodological challenges (2018) Yves Gambier, Sara Ramos Pinto
- Concepts of translation (2018) A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects Yves Gambier
- General Introduction (2018) A History of Modern Translation Knowledge Yves Gambier, Lieven D’hulst
- Institutionalization of Translation Studies (2018) A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects Yves Gambier
- Introduction (2018) Reception Studies and Audiovisual Translation Yves Gambier
- Reception Studies and Audiovisual Translation (2018) Yves Gambier, Elena Di Giovanni
- Translation Studies, Audiovisual Translation and Reception (2018) Reception Studies and Audiovisual Translation Yves Gambier
- Un futur partiellement codé dans le passé : la traduction collaborative (2018) Traduire à plusieurs/Collaborative Translation (colloque de Mulhouse, 5-7.12.2013) Gambier Yves
- Beyond Invisibilty: Perception of the Translator Status and Requirements for Professionalisation (2017)
- Donggan: Jiayu : Translation World



