Joachim Schlabach
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Turku School of Economics joachim.schlabach@utu.fi +358 29 450 3927 +358 50 347 1106 Vesilinnantie 5 Turku ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0001-7979-2570 Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht |
Asiantuntijuusalueet
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Biografia
Akademische Tätigkeiten:
- seit 1999 (1992) Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik; Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
Tutkimus
Forschung:
- Pluriling benefits
- Sprach(en)bedarfsanalysen
- Mehrsprachige Kommunikation in der internationalen geschäftskommunikation: Pluriling-, LangBuCom-Projekte
- Language awareness in mehrsprachigen situationen
- Gesamtsprachencurriculum: PlurCur-, Plur>E-Projekte (Europarat- und Erasmus+-Projekte)
- Sprachenwahl von Wirtschaftsstudierenden
Opetus
Unterricht und Lehre:
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse |
Monikielinen yritysviestintä
Julkaisut
- Gesamtsprachencurriculum und andere sprachen- und fächerübergreifende Ansätze (2018) Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(D6 Toimitustyö ammatilliselle kokoomateokselle ) - More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula (2018) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - PlurCur – plurilingual whole school curricula, where they fit in the theory of language acquisition, their structure and their objectives (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Plurilinguale Kompetenz: Eine didaktische Begriffsbestimmung für die internationale Geschäftskommunikation (2018) Darmstädter Vielfalt in der Linguistik Ute Henning, Joachim Schlabach
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Review, conclusions and outlook (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(B2 Vertaisarvioimaton kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Vorwort zum Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" (2018) Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Der 25. DaF-Tag: Kontinuität durch Wandel (2017)
- Finelc Newsletter
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Deutschbedarf in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung (2017)
- Miteinander
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Deutschkenntnisse zahlen sich aus (2017)
- Silta
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - ”Kansallisten kulttuurien ja kielien merkitys kasvaa, jos halutaan erottua hyvin yritysten valtavirrasta” The first results of the 2016 language needs analysis LangBuCom (2017)
- Finelc Newsletter
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Multilingualism in Finnish companies – selected results of the LangBuCom-project (2017)
- Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Plurilinguale Kompetenz als Lernziel für ein mehrsprachiges Curriculum im Wirtschaftsstudium in Finnland (2017) Sprachen Lehren Joachim Schlabach
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Probleme in mehrsprachigen Situationen. Zur Grundlegung des Lernziels plurilinguale Kompetenz (2017)
- Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Stimmen zu Mehrsprachigkeit in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-Studie (2017)
- VAKKI Publications
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Einführung in den Workshop Mehrsprachigkeit und Deutsch als Fremdsprache (2016)
- Triangulum : Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Kielillä ja koodinvaihdolla kilpailukykyä? (2016)
- Pulloposti
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Monikielisyys on valttikortti kansainvälisessä liike-elämässä (2016)
- Turun Sanomat
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Monikielisyys tuo kilpailuetua (2016)
- Tempus
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Plurilinguale Kompetenz für die internationale Geschäftskommunikation
Von der Bedarfsermittlung über die Ableitung von Lernzielen bis zur Implementierung (2016)- Triangulum : Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Plurilingual proficiency as a learning objective for a multilingual curriculum in the study of business in Finland (2016)
- Language Learning in Higher Education
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )