Joachim Schlabach
Phil.-lic., Dipl.-Päd.
Turku School of Economics joachim.schlabach@utu.fi +358 29 450 3927 +358 50 347 1106 Vesilinnantie 5 Turku ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0001-7979-2570 Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht |
Asiantuntijuusalueet
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Mehrsprachigkeitsforschung; Deutsch als Fremdsprache; Geschäftskommunikation; Fremdsprachendidaktik insbesondere Curriculumentwicklung; Mehrsprachendidaktik insbesondere plurilinguale Kurse; Qualitätsmanagement im Sprachenunterricht
Biografia
Akademische Tätigkeiten:
- seit 1999 (1992) Lektor für deutsche Sprache und Geschäftskommunikation an Turku School of Economics, heute Universität Turku, Zentrum für Sprachen- und Kommunikationsstudien KieVi
- DAAD-Ortslektor
- zudem seit 2019 wissenschaftlicher Mitarbeiter im Fachgebiet Sprachwissenschaft – Mehrsprachigkeit an der TU Darmstadt
- davor an Hanken Svenska handelshögskolan in Helsingfors,
Pädagogische Hochschule Freiburg,
Østfold distriktshøgskole in Halden
aktuell:
- Schriftleitung Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht ZIF
- Beiratsmitglied GAL (Gesellschaft für Angewandte Linguistik; Sektion Mehrsprachigkeit)
- Koordinator DaF-Tage
Tutkimus
Forschung:
- Pluriling benefits
- Sprach(en)bedarfsanalysen
- Mehrsprachige Kommunikation in der internationalen geschäftskommunikation: Pluriling-, LangBuCom-Projekte
- Language awareness in mehrsprachigen situationen
- Gesamtsprachencurriculum: PlurCur-, Plur>E-Projekte (Europarat- und Erasmus+-Projekte)
- Sprachenwahl von Wirtschaftsstudierenden
Opetus
Unterricht und Lehre:
- Mündliche Geschäftskommunikation; Wirtschaftsdeutsch
- Wirtschaftliche Landeskunde der deutschsprachigen Länder
- Plurilinguale Kurse |
Monikielinen yritysviestintä
Julkaisut
- Zum Deutschbedarf in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-StudieEinführung in den Workshop Mehrsprachigkeit und Deutsch als Fremdsprache (2019)
- Finnische Beiträge zur GermanistikTriangulum : Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Gesamtsprachencurriculum und andere sprachen- und fächerübergreifende Ansätze (2018) Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(D6 Toimitustyö ammatilliselle kokoomateokselle ) - More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula (2018) Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(C2 Toimitustyö tieteelliselle kokoomateokselle) - PlurCur – plurilingual whole school curricula, where they fit in the theory of language acquisition, their structure and their objectivesMonikielisyys tuo kilpailuetua (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Plurilinguale Kompetenz: Eine didaktische Begriffsbestimmung für die internationale GeschäftskommunikationPlurilinguale Kompetenz für die internationale Geschäftskommunikation
Von der Bedarfsermittlung über die Ableitung von Lernzielen bis zur Implementierung (2018) Darmstädter Vielfalt in der Linguistik Ute Henning, Joachim Schlabach
(A3 Vertaisarvioitu kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Review, conclusions and outlook (2018) More languages? – PlurCur! Research and practice regarding plurilingual whole school curricula Elisabeth Allgäuer-Hackl, Kristin Brogan, Ute Henning, Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(B2 Vertaisarvioimaton kirjan tai muun kokoomateoksen osa) - Vorwort zum Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" (2018) Themenheft "Gesamtsprachencurriculum und andere Sprachen- und fächerübergreifende Ansätze" Britta Hufeisen, Joachim Schlabach
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Der 25. DaF-Tag: Kontinuität durch Wandel (2017)
- Finelc Newsletter
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Deutschbedarf in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse einer Befragung (2017)
- Miteinander
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Deutschkenntnisse zahlen sich aus (2017)
- Silta
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - ”Kansallisten kulttuurien ja kielien merkitys kasvaa, jos halutaan erottua hyvin yritysten valtavirrasta” The first results of the 2016 language needs analysis LangBuCom (2017)
- Finelc Newsletter
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Multilingualism in Finnish companies – selected results of the LangBuCom-project (2017)
- Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Plurilinguale Kompetenz als Lernziel für ein mehrsprachiges Curriculum im Wirtschaftsstudium in Finnland (2017) Sprachen Lehren Joachim Schlabach
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Probleme in mehrsprachigen Situationen. Zur Grundlegung des Lernziels plurilinguale Kompetenz (2017)
- Zeitschrift für Interkulturellen Fremdsprachenunterricht
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Stimmen zu Mehrsprachigkeit in finnischen Unternehmen: Ausgewählte Ergebnisse der LangBuCom-Studie (2017)
- VAKKI Publications
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - (2016)
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Kielillä ja koodinvaihdolla kilpailukykyä? (2016)
- Pulloposti
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Monikielisyys on valttikortti kansainvälisessä liike-elämässä (2016)
- Turun Sanomat
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - (2016)
- Tempus
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - 2016
- Triangulum : Germanistisches Jahrbuch für Estland, Lettland und Litauen
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )



