Anne Riippa
 PhD

French

anne.riippa@utu.fi




ORCID

Tuhat



Asiantuntijuusalueet
Littérature française et études littéraires
• Littérature française contemporaine (XXe–XXIe siècles)
• Recherches sur Albert Camus et Leïla Slimani
• Empathie narrative et éthique du soin
• Théorie littéraire et intertextualité
Enseignement des langues et linguistique appliquée
• Intégration de la littérature dans l’enseignement des langues étrangères
• Approches empiriques de la lecture littéraire
Traduction et interprétation
• Interprétation juridique
• Traduction communautaire et sociale



Tutkimusyhteisö tai tutkimusaihe
Empathie narrative, éthique du soin et représentation du traumatisme dans les œuvres littéraires contemporaines de langue française

Biografia

Anne Riippa (PhD) est enseignante universitaire en études françaises à l’Université de Turku. Depuis 2007, elle enseigne une large gamme de cours en langue et littérature françaises à l’Université de Helsinki. Elle a travaillé au sein de la section française du Département des langues de 2007 à 2020, ainsi qu’au Centre de langues de l’Université de 2018 à 2022. De 2022 à 2025, elle a également enseigné dans le cadre du programme de Master en traduction et interprétation. Elle a reçu en 2019 le prix Magister Bonus de l’Union des étudiants de l’Université de Helsinki (HYY) pour l’excellence de son enseignement. Elle est également interprète juridique diplômée en français.



Tutkimus

Les recherches d’Anne Riippa se situent à l’intersection des études littéraires françaises contemporaines et de la didactique du français langue étrangère (FLE). Sa thèse de doctorat (2013), réalisée à l’Université de Helsinki et à la Sorbonne Nouvelle, portait sur l’intertextualité biblique dans les œuvres d’Albert Camus, André Gide et Paul Claudel.

Depuis, ses travaux se développent selon deux axes : l’étude de la littérature française des XXe et XXIe siècles, avec un intérêt pour Camus, Leïla Slimani, l’empathie narrative, l’éthique du soin et l’intertextualité ; et la recherche appliquée en didactique du FLE, examinant comment la lecture littéraire peut favoriser empathie, sensibilisation interculturelle et développement linguistique. Ces recherches combinent analyse littéraire, didactique, phonétique et culture littéraire.

Ses publications, recensées dans la base Tuhat (Université de Helsinki, août 2025), incluent articles dans des revues internationales à comité de lecture (Journal of French Language Studies, Contextes et Didactiques, Fabula Colloques) et chapitres dans des ouvrages collectifs. Elle participe également à des projets collaboratifs explorant l’intégration innovante de la littérature dans l’enseignement du FLE et à des réseaux de recherche internationaux, tels que la Société d’Étude de la Littérature Française des XXe et XXIe siècles.




Opetus

Anne Riippa possède une vaste expérience de l’enseignement de la littérature française, de la théorie littéraire et de la traduction aux niveaux licence et master. Elle a conçu et dispensé des cours tels que Introduction à la littérature française, Littérature française du XIXe siècle, Stylistique française, La littérature française et son étude (fondé sur ses recherches doctorales), ainsi que des cours de grammaire et de syntaxe françaises.

Elle a également dirigé des séminaires de Master en traduction, couvrant la théorie et l’histoire de la traduction, la recherche en traduction littéraire, l’histoire de la littérature traduite et la traduction juridique, ainsi que des cours orientés projet et pratique. Elle a créé une série de conférences sur Albert Camus en coopération avec le programme de Master de l’Université de Helsinki et la Summer University de Helsinki.

Ses responsabilités incluent la conception de cours, les conférences, les séminaires, les ateliers de traduction, la supervision de mémoires, l’évaluation et l’intégration d’un enseignement fondé sur la recherche. Sa pédagogie est centrée sur l’étudiant, dialogique et fortement interactive.




Last updated on 2025-02-09 at 07:54