Wilhelmiina Laakso
Asiantuntijuusalueet
Käännöstiede; audiovisuaalinen kääntäminen; tekstityskääntäminen; jälkieditointi
Käännöstiede; audiovisuaalinen kääntäminen; tekstityskääntäminen; jälkieditointi
Tutkimusyhteisö tai tutkimusaihe
Kääntäminen audiovisuaalisissa ja digitaalisissa ympäristöissä
Kääntäminen audiovisuaalisissa ja digitaalisissa ympäristöissä
Biografia
Valmistuin Turun yliopistosta filosofian maisteriksi vuonna 2023, minkä jälkeen olen työskennellyt opettajana ja freelance-kääntäjänä. Syksyllä 2025 aloitin väitöskirjatutkijana Utuling-tohtoriohjelmassa.
Tutkimus
Tutkimusaiheeni on audiovisuaalinen kääntäminen ja erityisesti jälkieditoinnin käyttäminen käännöstekstittämisessä. Tutkimuksessani kehitän kokonaisvaltaisemman mallin jälkieditoitujen audiovisuaalisten käännösten arvioimiseen.