Anne-Maj Åberg
FT
anne-maj.aberg@utu.fi +358 29 450 3351 +358 50 595 4835 Arcanuminkuja 1 Turku Työhuone: V2.07 ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0001-7287-6894 |
Pohjoismaiset kielet, ruotsi toisena kotimaisena kielenä, liikeviestintä, toisen kielen oppiminen ja opettaminen, suomenruotsin murteet
Olen suorittanut akateemiset tutkintoni Turun yliopistossa (FM 2006 ja FT 2020) pohjoismaiset kielet pääaineena. Sivuaineina olen opiskellut valtio-oppia ja suorittanut opettajan pedagogiset opinnot. Opintoihini kuuluu myös yliopistopedagogiikka ja lisäksi olen suorittanut tradenomin tutkinon taloushallinnosta Turun ammattikorkeakoulussa (2003).
Nykysin toimin yliopisto-opettajana pohjoismaisissa kielissä Kieli- käännöstieteiden laitoksella (2023–). Aikaisemmin olen toiminut ruotsin kielen yliopisto-opettajana Turun yliopiston Kieli- ja viestintäopintojen keskuksessa useassa eri tiedekunnassa (2012–2023). Viimeisimpänä opetin ruotsin kieltä ja liikeviestintää Turun kauppakorkeakoulussa. Työurani Kieli- ja viestintäopintojen keskuksessa alkoi sijaisuuksilla ja tuntiopettajuuksilla (2008–2023).
Opetuksen lisäksi olen toiminut tutkijana useissa eri hankkeissa. Tällä hetkellä toimin postdoc-tutkijana Koneen säätiön rahoittamassa hankeessa Monikielisten kirjoittajien kirjoitusprosessit: sanastokeskittymien ja sujuvuuden visualisointi graafiteorian avulla (KISUVI) (2022–2025), jossa tutkin toisen kielen oppijoiden kirjoitusprosesseja. Aikaisemmin olen toiminut tutkijana Svenska kulturfondenin rahoittamassa hankkeessa Helsekvenser och metaspråklig kunskap i tre morfologiskt olika inlärarspråk (2017–2021). Väittelin tohtoriksi vuonna 2020 Svenska Litteratursällskapet i Finlandin (SLS) rahoittamassa hankkeessa På väg mot kommunikativ kompetens: tillägnandet av svenskans struktur hos finska inlärare (2007–2010). Väitöskirjassani tutkin kieliopin opetuksen vaikutusta toisen kielen oppimiseen. Olen myös ollut nauhoitusassistenttina SLS:n hankkeessa Spara det finlandssvenska talet (2006, 2007), jossa kerättiin näytteitä suomenruotsin murteista. Kirjoitin pro gradu-tutkielmani Nauvon murteesta (2006).
Olen myös kiinnostunut ruotsin kielestä osana korkeakoulututkintoa ja ruotsin kielestä työelämässä, jota olen tutkinut hankkeessa Svenska i arbetslivet (SVAR)(2022–). Olen myös aloittanut tutkimusta kielimaisemista Turun saariston hautausmailla. Projektissani Havet ger och havet tar tutkin, miten yhteys mereen näkyy Turun saariston hautausmaiden kielimaisemassa tekstein ja symbolein.
Työssäni toimin Turun yliopiston tutkijakoulun Utulingin johtoryhmän jäsenenä.
Opetan pohjoismaisten kielten opiskelijoita HuK-tutkintoon kuuluvilla kursseilla. Opetukseeni kuuluu pääosin aineopintojen kursseja, jotka käsittelevät muun muassa ruotsin kielen kielioppia sekä ruotsin kielen alueellista ja sosiaalista vaihtelua. Opetan myös valinnaisia kursseja muun muassa suomenruotsista, ruotsin asemasta yhteiskunnassa ja pohjoismaiden kielistä, kulttuurista ja yhteiskunnista. Vastaan myös pohjoismaisista kesäkursseista ja kieliharjoittelusta sekä ohjaan pro gradu-tutkielmia.
- Mikset käyttäisi ruotsia ihan påkkana? (2025)
- Turun Sanomat
(E1 Yleistajuinen artikkeli lehdessä) - Ruotsi monikielisessä Turussa – näkymiä kielipolitiikkaan (2025)
- Hiiskuttua: Turun yliopiston humanistisen tiedekunnan verkkolehti
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Ruotsin kieltä tarvitaan työelämässä (2025)
- Kielikello
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Svenskan på spåren i Åbo (2025)
- Humanistinen aikakausmedia Soihtu
(D1 Ammatillinen blogikirjoitus) - Tekoälyn vaikutus kirjoittamiseen – tasapainoilua uhkien ja mahdollisuuksien välillä (2025)
- Humanistinen aikakausmedia Soihtu
(D1 Ammatillinen blogikirjoitus) - Tutkimusta ja lintujen syysmuuttoa Saaren kartanossa (2025)
- Leala-tutkimuskeskuksen blogi
(D1 Ammatillinen blogikirjoitus) - Uppfattningar om svenskans ställning i arbetslivet i Finland (2025)
- NORDAND
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Visualisointi ja haastattelut kirjoitussujuvuuden tutkimuksen tukena (2025)
- Puhe ja kieli
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Finskspråkigas användning av svenska i näringslivet (2024)
- Svenskan i Finland
(A4 Vertaisarvioitu artikkeli konferenssijulkaisussa) - Goda råd om flerspråkig kommunikation i finska arbetsgemenskaper (2024)
- Språkbruk
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Immersion teachers’ perspective on grammar instruction in language immersion in Finland (2024)
- Journal of Immersion and Content-Based Language Education
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä ) - Studerande i nordiska språk besökte Lingsoft (2024)
- Hiiskuttua: Turun yliopiston humanistisen tiedekunnan verkkolehti
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Presentation av forsknings- och utvecklingsprojektet SVAR – Svenska i arbetslivet (2023) Kielikeskus tutkii 5 Kuosa Anne-Maria, Åberg Anne-Maj, Lindroos Kim
(D2 Artikkeli ammatillisessa kokoomateoksessa) - Skrivretreat på Backby gård ledde till nya sätt att skriva (2023)
- Hiiskuttua: Turun yliopiston humanistisen tiedekunnan verkkolehti
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Kirjoittamisprosessin tallentaminen ja visualisointi kielenoppimisen apuna (2022)
- Kieli, Koulutus Ja Yhteiskunta
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - SVAR - Svenska i arbetslivet (2022)
- Finelc Newsletter
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Vilken effekt har grammatikundervisning? (2021)
- Poppis
(D1 Artikkeli ammattilehdessä) - Effekten av explicit undervisning på inlärning av explicit och implicit kunskap om ordföljden i svenska (2020) Åberg Anne-Maj
(G4 Monografiaväitöskirja) - Effekten av explicit undervisning på inlärning av explicit och implicit kunskap om ordföljden i svenska - Lectio praecursoria i ämnet nordiska språk vid Åbo universitet 6.3.2020 (2020)
- Folkmålsstudier
(B1 Vertaisarvioimaton kirjoitus tieteellisessä lehdessä ) - Metaspråklig kunskap i andraspråksskribenters reflektioner (2020)
- NORDAND
(A1 Vertaisarvioitu alkuperäisartikkeli tieteellisessä lehdessä )



