B2 Non-refereed book chapter or chapter in a compilation book
La conscience métacommunicative ou savoir apprendre à communiquer.
Authors: Maarit Mutta
Editors: Yves Gambier, Eija Suomela-Salmi
Publishing place: Turku
Publication year: 1999
Book title : Jalons pour le 75e anniversaire de l'enseignement du français à l'Université de Turku
Series title: Publications du Département d'Études françaises
Number in series: 2
First page : 88
Last page: 100
Number of pages: 13
Cet article présente la question de la compétence métacommunicative pertinente pour l’apprentissage des langues étrangères. La compétence métacommunicative diminue l’incertitude de l’apprenant sur son propre apprentissage et donne ainsi les meilleures possibilités d’aboutir à une communication réussie. Le présent arcticle se base sur un extrait du corpus écrit, notamment sur les dissertations des étudiants universitaires. Le corpus est composé de deux parties et de plus, il s’agit d’une étude longitudinale : la collecte a été effectuée à deux moments différents. Le point d’intérêt est le développement lexical des apprenants. En examinant le langage écrit, il faut remarquer que le processus même de l’écriture est par nature une activité métalinguistique. Une partie primordiale dans le développement des capacités d’écriture est l’amélioration des capacités textuelles qui contribuent à une meilleure compréhension du texte. Cela a été avéré également d’après un extrait d’analyse effectué. En somme, la compétence métacommunicative est un outil nécessaire dans l’apprentissage qui mène l’apprenant vers une communication facile et efficace.
Mots-clés : apprentissage des langues étrangères, étude développementale, métacommunication, production écrite, vocabulaire