Kaiju Harinen
 PhD, Postdoctoral researcher

Comparative Literature / SELMA

kaiju.harinen@utu.fi



TyöhuoneA327


ORCID-tunnistehttps://orcid.org/0000-0003-2241-5197





Asiantuntijuusalueet
Afrikkalainen ranskankielinen kirjallisuus; koloniaalisuus; eksotismi; feminismit; intersektionaalisuus; tarinankerronta; kirjallisuuteen sovellettu diskurssianalyysi, post- ja dekoloniaalinen tutkimus.

Biografia

Valmistuin filosofian tohtoriksi Turun yliopistosta lokakuussa 2018 ranskan alalta. Väitöskirjani analysoi frankofonista kirjallisuutta, intersektionaalisuutta ja performatiivisuutta kahden länsiafrikkalaisen kirjailijan, Calixthe Beyalan ja Ken Bugulin, osittain omaelämäkerrallisissa teoksissa.

Tohtorin tutkinnon suorittamisen jälkeen olen työskennellyt yliopisto-opettajana ja osa-aikaisena tuntiopettajana Turun yliopiston ja Åbo Akademin ranskan oppiaineissa sekä Helsingin yliopiston ranskan yksikössä. Olen myös opettanut ranskaa Helsingin yliopiston kielikeskuksessa ja Helsingin kesäyliopistossa.

Työskentelen tällä hetkellä post doc-tutkijana ranskan oppiaineessa Koneen säätiön rahoittamassa tutkimusprojektissa INTERACT - Intersectional Reading, Social Justice and Literary Activism. Hanke on affilioitunut myös yleisen kirjallisuustieteen oppiaineeseen ja SELMA:n (Study of Storytelling, Experientiality and Memory).

Akateemisen kirjoittamisen lisäksi kirjoitan autofiktiota ja fiktiivisiä novelleja. Teen myös vapaaehtoistyötä erilaisissa rasisminvastaisissa järjestöissä. Joogaan ja käyn elokuvissa, teatterissa ja taidenäyttelyissä.



Tutkimus

Väitöskirjani tutkii ranskankielistä naiskirjallisuutta, intersektionaalisuutta ja performatiivisuutta länsiafrikkalaisten kirjailijoiden, Calixthe Beyalan ja Ken Bugulin, osittain omaelämäkerrallisissa teoksissa. Väitöskirjan jälkeinen tutkimukseni käsittelee nykypäivän feminististä tarinankerrontaa, intersektionaalista lukemista, yhteiskunnallista oikeudenmukaisuutta ja kirjallisuuspainotteista aktivismia. Tavoitteenani on muokata intersektionaalisuudesta käytännöllinen syrjinnänvastainen työkalu, joka soveltuu ​​Suomen kontekstiin.



Opetus

Olen työskennellyt yliopistossa vuodesta 2009 (osa- tai kokopäiväisesti) alkaen. Opetuskokemukseni on hyvin monipuolinen: olen opettanut mm. ranskan kielioppia, diskurssianalyysiä, fonetiikkaa, kääntämistä (ranska-suomi) ja kirjallisuutta (ranskalainen ja frankofoninen kirjallisuus). Tulevaisuudessa opetukseni keskittyy rasismin- ja syrjinnänvastaisiin työpajoihin, jotka perustuvat fokusryhmäkeskusteluihin, osallistavaan opetukseen ja luovaan kirjoittamiseen.



Julkaisut


Last updated on 2024-04-01 at 23:28