English, Classics and Multilingual Translation Studies
Contact Details
Publications
- Hybridity in Postcolonial Literary Contexts (2023)
- Hyperhybridism: Postmodernism is Old but Not Old Fashioned (2020)
- ’I am a Doctor’: Pauliina Vanhatalo, Lääkärileikki. (2017)
- Icke sofva på lärdomens fält: Axel G. Ingelius, Granriskojan (2021)
- Identifying (indirect) translations and their source languages in the Finnish National Bibliography Fennica: Problems and solutions. (2020)
- Identities reframed: EU civil servants and lobbyists' perceptions of Europeanism and Nationalism (2013)
- Ideologically speaking: Transitivity processes as pragmatic markers of political strategy in the 'state of the nation' speeches of the first Orbán government in Hungary (2013)
- I feel the land': Contradictions of place in Rudy Wiebe's Mennonite novels (2011)
- I fucking love science: Erkka Mykkänen, Something not good (2019)
- Ihmeen nuori metsä (2021)