Yves Gambier


Ranska (Kieli- ja käännöstieteiden laitos)

gambier@utu.fi







Julkaisut
null null 1/4 null null

Doctoral training in translation studies challenges and opportunities (2019) The Evolving Curriculum in Interpreter and Translator Education Stakeholder perspectives and voices Yves Gambier, Christina Schaeffner, Reine Meylaerts
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects. (2018) Yves Gambier, Lieven D’hulst
(
C2 Toimitettu teos)

Audiovisual Translation in China, A dialogue between Yves Gambier and Haina Jin. (2018) Yves Gambier, Haina Jin
(
B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä)

Audiovisual Translation: Theoretical and Methodological challenges (2018) Yves Gambier, Sara Ramos Pinto
(
C2 Toimitettu teos)

Conceptualization of translation (2018) A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects Yves Gambier
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

General Introduction (2018) A History of Modern Translation Knowledge Yves Gambier
(
B2 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Institutionalization of Translation Studies (2018) A History of Modern Translation Knowledge: Sources, Concepts, Effects Yves Gambier
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Introduction (2018) Reception Studies and Audiovisual Translation Yves Gambier
(
B2 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Reception Studies and Audiovisual Translation (2018) Yves Gambier, Elena Di Giovanni
(
C2 Toimitettu teos)

Translation Studies, Audiovisual Translation and Reception (2018) Reception Studies and Audiovisual Translation Yves Gambier
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Un futur partiellement codé dans le passé : la traduction collaborative (2018) Traduire à plusieurs/Collaborative Translation (colloque de Mulhouse, 5-7.12.2013) Gambier Yves
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Beyond Invisibilty: Perception of the Translator Status and Requirements for Professionalisation (2017)
Donggan: Jiayu : Translation World
Gambier Yves
(
B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä)

Des langues de spécialité aux documents modaux (2017)
Pratiques
Yves Gambier
(
A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä)

Des traductions et des traducteurs : diversité ou fragmentation des pratiques? (2017)
Pratiques
La traduzione : esplorazioni e metodi Yves Gambier
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

ПЕРЕВОД И ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЕ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ1 (2017) Gambier Yves
(
A1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä)

Border Crossings. Translation Studies and other Disciplines (2016) Yves Gambier, Luc Van Doorslaer
(
C2 Toimitettu teos)

Challenging Changes in Translation and Translation Studies (2016) Translated by 2015: Chinese translation of the application of the first album series / Yves Gambier
(
A4 Artikkeli konferenssijulkaisussa)

Disciplinary Dialogues with Translation Studies: The Background Chapter (2016) Border Crossings: Translation Studies and Other Disciplines Yves Gambier, Luc Van Doorslaer
(
A3 Kirjan tai muun kokoomateoksen osa)

Introduction (2016)
Target
Gambier Yves, Pinto Sara Ramos
(
B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä)

Introduction to special issue: Audiovisual Translation. Theoretical and methodological challenges (2016)
Target
Yves Gambier, Sara Ramos Pinto
(
B1 Kirjoitus tieteellisessä aikakauslehdessä)


Last updated on 2018-26-12 at 01:20